ED62 星合
阅读:8574 更新:2024-5-12
来自柯南百科
(重定向自ED62)
乐曲
日文名
星合
中文名
星合
演唱
作词
Ra-U
作曲
Ra-U
编曲
Ra-U
流派
日本流行
通用时期
2020/08/01-2020/12/26
(148天)
(148天)
同期片头曲
发行时间
2020/08/02(原版)
简介
《星合》是《名侦探柯南》的第62首常规片尾主题曲,由all at once组合演唱。
使用记录
时间 | 剧集编号 | 剧集名 | 乐曲版本 | 画面版本 |
---|---|---|---|---|
2020/08/01 | TV977(1034) | 破碎的金鱼缸 | 电视版 | 通常版 |
2020/08/08 | RTV158 | 沉默的环状线 | ||
2020/08/15 | TV978(1035) | 对岸的事件 | ||
2020/08/22 | RTV281 | 小小的目击者们 | ||
2020/08/29 | TV979(1036) | 东奔西走的侦探 | ||
2020/09/05 | TV980(1037) | 完美犯罪指南 | ||
2020/09/19 | TV981(1038) | 欢迎来到少爷亭(前篇) | ||
2020/09/26 | TV982(1039) | 欢迎来到少爷亭(后篇) | ||
2020/10/03 | TV983(1040) | 基德VS高明 被盯上的唇(前篇) | ||
2020/10/10 | TV984(1041) | 基德VS高明 被盯上的唇(后篇) | ||
2020/10/17 | RTV242 | 少年元太的灾难 | ||
2020/10/24 | TV985(1042) | 两副面孔(前篇) | ||
2020/10/31 | TV986(1043) | 两副面孔(后篇) | ||
2020/11/07 | TV987(1044) | 公司解散派对 | ||
2020/11/14 | TV988(1045) | 关系不和的少女们 | ||
2020/11/28 | RTV273 | 猜谜婆婆失踪事件 | ||
2020/12/05 | TV989(1046) | 步美的绘画日记事件簿 | ||
2020/12/12 | TV990(1047) | 自动发生的悲剧(前篇) | ||
2020/12/19 | TV991(1048) | 自动发生的悲剧(后篇) | ||
2020/12/26 | TV992(1049) | 民居咖啡厅的事件 |
画面
通常版
登场角色 | 毛利兰、工藤新一、江户川柯南 | |
---|---|---|
制作人员 | 分镜 | 安部祐二郎 |
演出 | 安部祐二郎 | |
作画监督 | 须藤昌朋 | |
原画 | 金井次朗、今村万理子 | |
动画检查 | 谷口昌彦 |
所属数字单曲
基本信息
单曲名 | 星合 |
---|---|
发行时间 | 2020/08/02 |
性质 | 2nd数字单曲 |
封面
收录曲
1. 星合
所属通常单曲
基本信息
分为通常盘、名柯盘、数字盘。
单曲名 | JUST BELIEVE YOU |
---|---|
发行时间 | 2021/01/27 |
性质 | 1st通常单曲 |
唱片编号 | JBCZ-9106(通常盘) JBCZ-9107(名柯盘) |
封面
收录曲
通常盘、名柯盘
1. JUST BELIEVE YOU
2. 星合
3. Take mo' Chance
4. 雨上がり架かる虹
5. 12cm
数字盘
1. JUST BELIEVE YOU
2. 星合
3. Take mo' Chance
4. 雨上がり架かる虹
5. 12cm
6. 星合(Piano)
其他信息
销量 | 3,075张 |
---|---|
荣誉 | Oricon周榜第37 |
主要版本
序号 | 版本 | 曲名 | 发行时间 | 发行载体 |
---|---|---|---|---|
TV | 电视版 | / | (未发行,2020/08/01启用) | / |
0 | 原版 | 星合 | 2020/08/02 | 星合(数字单曲) |
1 | 钢琴版 | 星合(Piano) | 2021/01/27 | JUST BELIEVE YOU(通常单曲) |
2 | 中日对唱版 | 星合(all at once·赖美云) | 2021/10/26 | (在中国发行) |
3 | 不插电版 | 星合(Acoustic) | 2022/11/02 | プレイメーカー(通常单曲) |
关联专辑
序号 | 发行时间 | 专辑名 | 收录版本 |
---|---|---|---|
1 | 2021/10/06 | ALL AT ONCE | 原版 |
歌词
原版
原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:Ra-U
作词:Ra-U
ki mi ka ra mo ra tta ko to ba e ka e su tai min gu na ku shi te
你对我说的话 没找到时机回复
ズルいだけにはなりたくないから
zu ru i da ke ni wa na ri ta ku na i ka ra
只是因为不想变成狡猾之徒
ko e ni na ra na i o mo i o ki i te ku re ta ra
倘若听见 难以言表的思慕
bu ki you de mo su na o ni na ru de shou
笨拙的我也会变得坦率吧
ko ko ro no to bi ra o su ko shi hi ra ke ba
若能稍许地将心扉敞开
この想 いに理由 はいらないはずでしょう
ko no o mo i ni ri yuu wa i ra na i ha zu de shou
这份情感就无需理由吧
ko to ba ni de ki na i ki mo chi ga a ru ka ra
沉浸于无法言喻的心情
ta so ga re do ki ni mi o ma ka se ru
将身体托付给黄昏时分
ku re no ko ru ha na o te ra su ho shi a ka ri ga ma u
花映余晖 星光舞动相合
yuu kyuu no to ki ni fu ta ri wa mi se ra re te
遥远之时 二人相互吸引
ku re no ko ru ha na o te ra su i ma so ra ni ka ga ya ku
花映余晖 星空正在闪耀
i sshun ga ei en ni na ru
一瞬即永远
so ra ga ha re ru you ni
愿天空放晴
na ma e su ra mo wa su re ra re ta sei za ta chi ga
连名字都被遗忘的星座们
もどかしい僕 を叱 るようで
mo do ka shi i bo ku o shi ka ru you de
似乎在叱责令人焦急的我
ku mo ma ni na ga re te so ra ni tsu do e ba
假如在云间流转 在空中聚集
この想 いも言葉 にできるはずでしょう
ko no o mo i mo ko to ba ni de ki ru ha zu de shou
这份思慕就能用言语表达吧
so ra to u mi no sa kai me ga to ke a u ko ro ni wa
天海融合之时
ta yu ta u na mi ni ho shi ga hi ro ga ru
星空在摇荡的波涛中扩展
ku re no ko ru ha na o te ra su ho shi a ka ri ga ma u
花映余晖 星光舞动相合
yuu kyuu no to ki ni fu ta ri wa mi se ra re te
遥远之时 二人相互吸引
ku re no ko ru ha na o te ra su i ma so ra ni ka ga ya ku
花映余晖 星空正在闪耀
i sshun ga ei en ni na ru
一瞬即永远
so ra ga ha re ru you ni
愿天空放晴
to wa to i u mo ji ni
向“永远”这个词
na ga i o ta da hi to tsu ko me ru
只能倾注一个心愿
da ma tta ma ma de mo so ba ni i re re ba
即使保持沉默 只要在身旁超过刹那
se tsu na o ko e re ba ko i to i u na ra
就能称为恋爱
bo ku ka ra so no yo ko ga o ni ko ta e o da su ka ra
我对着你的侧脸说出答案
もうすれ違 わないように
mou su re chi ga wa na i you ni
希望我们不再擦肩而过
ku re no ko ru ha na o te ra su ho shi a ka ri ga ma u
花映余晖 星光舞动相合
yuu kyuu no to ki ni fu ta ri wa mi se ra re te
遥远之时 二人相互吸引
ku re no ko ru ha na o te ra su i ma so ra ni ka ga ya ku
花映余晖 星空正在闪耀
i sshun ga ei en ni na ru
一瞬即永远
ただ空 が晴 れればいい
ta da so ra ga ha re re ba ii
只愿天空放晴
また逢 えますように
ma ta a e ma su you ni
再次与你相逢
电视版
原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:Ra-U
作词:Ra-U
ki mi ka ra mo ra tta ko to ba e ka e su tai min gu na ku shi te
你对我说的话 没找到时机回复
ズルいだけにはなりたくないから
zu ru i da ke ni wa na ri ta ku na i ka ra
只是因为不想变成狡猾之徒
ko e ni na ra na i o mo i o ki i te ku re ta ra
倘若听见 难以言表的思慕
bu ki you de mo su na o ni na ru de shou
笨拙的我也会变得坦率吧
ko ko ro no to bi ra o su ko shi hi ra ke ba
若能稍许地将心扉敞开
この想 いに理由 はいらないはずでしょう
ko no o mo i ni ri yuu wa i ra na i ha zu de shou
这份情感就无需理由吧
ko to ba ni de ki na i ki mo chi ga a ru ka ra
沉浸于无法言喻的心情
ta so ga re do ki ni mi o ma ka se ru
将身体托付给黄昏时分
ku re no ko ru ha na o te ra su ho shi a ka ri ga ma u
花映余晖 星光舞动相合
yuu kyuu no to ki ni fu ta ri wa mi se ra re te
遥远之时 二人相互吸引
ku re no ko ru ha na o te ra su i ma so ra ni ka ga ya ku
花映余晖 星空正在闪耀
i sshun ga ei en ni na ru
一瞬即永远
so ra ga ha re ru you ni
愿天空放晴
中日对唱版
原 文
注 音
罗马字
译 文
歌词著作权归作词者及其他可能的著作权人所有。
作词:董乐、Ra-U
作词:董乐、Ra-U
我对你的问话 短暂的迟疑 是因为心很想 认真回答你
我的世界 你是无法取代的关系
声にならない想いを 聞いてくれたら
不器用でも素直になるでしょう
推开顾忌 情不自禁 想表明我的心意
如影随形 多少光阴 都在等你的回音
言葉にできない気持ちがあるから
黄昏時に身を任せる
属于我们的流光 散落夜幕 繁星是 温柔的眷顾
散不去的喜悦 忘了倒数 也忘了想归途
暮れ残る花を照らす いま空に輝く
一瞬が永遠になる
空が晴れるように
名前すらも忘れられた星座たちが
もどかしい僕を叱るようで
跃上流云 脚步轻盈 思念是其中引力
互相贴近 撼动潮汐 不再是宇宙浮萍
空と海の境目が溶け合う頃には
揺蕩う波に星が広がる
属于我们的流光 散落夜幕 繁星是 温柔的眷顾
散不去的喜悦 忘了倒数 也忘了想归途
暮れ残る花を照らす いま空に輝く
一瞬が永遠になる
空が晴れるように
那 正闪烁 的星体
倾注多少 许愿的人的憧憬
即使我们 沉默不语 或此生无法触及
有关于你 都不忘记 羁绊会战胜距离
僕からその横顔に答えを出すから
もうすれ違わないように
属于我们的流光 散落夜幕 繁星是 温柔的眷顾
散不去的喜悦 忘了倒数 也忘了想归途
暮れ残る花を照らす いま空に輝く
一瞬が永遠になる
ただ空が晴れればいい
また逢えますように
外部链接
℗Being,inc.