ED3 光と影のロマン
阅读:6587 更新:2024-5-18
出自柯南百科
樂曲
日文名
光と影のロマン
中文名
光與影的浪漫
演唱
作詞
宇德敬子
作曲
宇德敬子
編曲
池田大輔
流派
日本流行
通用時期
1997/03/17-1997/08/04
(141天)
(141天)
同期片頭曲
發行時間
1997/05/14(原版)
簡介
《光と影のロマン》是《名偵探柯南》的第3首常規片尾主題曲,由宇德敬子演唱。
使用記錄
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
1997/03/17 | TV52(53-54) | 霧天狗傳說殺人事件 | 電視版第1版 | TV52版 |
1997/04/07 | TV53(55) | 謎之兇器殺人事件 | 通常版 | |
1997/04/14 | TV54(56) | 遊戲公司殺人事件 | ||
1997/04/21 | TV55(57) | 列車詭計殺人事件 | ||
1997/04/28 | TV56(58) | 清潔公司殺人事件 | ||
1997/05/05 | TV57(59) | 福爾摩斯迷殺人事件(前篇) | ||
1997/05/12 | TV58(60) | 福爾摩斯迷殺人事件(後篇) | ||
1997/05/19 | TV59(61) | 首次跑腿殺人事件 | ||
1997/05/26 | TV60(62) | 插畫家殺人事件 | ||
1997/06/02 | TV61(63) | 幽靈船殺人事件(前篇) | ||
1997/06/09 | TV62(64) | 幽靈船殺人事件(後篇) | ||
1997/06/16 | TV63(65) | 大怪獸哥梅拉殺人事件 | ||
1997/06/23 | TV64(66) | 第3個指紋殺人事件 | ||
1997/06/30 | TV65(67) | 螃蟹與鯨魚綁架事件 | ||
1997/07/07 | TV66(68) | 夜路殺人事件 | ||
1997/07/14 | TV67(69) | 舞台女演員殺人事件 | 電視版第2版 | |
1997/07/21 | TV68(70) | 暗夜男爵殺人事件(事件篇) | ||
1997/07/28 | TV69(71) | 暗夜男爵殺人事件(疑惑篇) | ||
1997/08/04 | TV70(72) | 暗夜男爵殺人事件(解決篇) | ||
2004/06/28 | RTV52 | 霧天狗傳說殺人事件 | 電視版第1版 |
畫面
TV52版
以回顧畫面為主。
通常版
登場角色 | 毛利蘭、工藤新一、江戶川柯南 | |
---|---|---|
製作人員 | 分鏡 | 兒玉兼嗣 |
演出 | 野上和男 | |
作畫監督 | 須藤昌朋 | |
原畫 | 小松原一男 |
所屬單曲
基本信息
單曲名 | 光と影のロマン |
---|---|
發行時間 | 1997/05/14 |
性質 | 9th通常單曲 |
唱片編號 | ZADL-1070 |
封面和封底
封底的3個畫面從上至下依次出自TV28《小五郎同學會殺人事件(後篇)》、TV6《情人節殺人事件》、TV5《新幹線大爆破事件》。
收錄曲
1. 光と影のロマン
2. Eternity(Single Version)
3. 光と影のロマン(Instrumental)
4. Eternity(Single Version)(Instrumental)
其他信息
銷量 | 54,060張 |
---|---|
榮譽 | ORICON周榜第20 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
TV1 | 電視版第1版 | / | (未發行,1997/03/17啟用) | / |
0 | 原版 | 光と影のロマン | 1997/05/14 | 光と影のロマン(通常單曲) |
TV2 | 電視版第2版 | / | (未發行,1997/07/14啟用) | / |
1 | 專輯版 | 光と影のロマン(Album Version) | 1998/08/26 | 満月~rhythm~(通常專輯) |
2 | 2018版 | 光と影のロマン(2018) | 2018/08/08 | スローライフと私~Organic Cafe~(編集專輯) |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 1998/08/26 | 満月~rhythm~ | 專輯版 |
2 | 2000/11/29 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN~名探偵コナン テーマ曲集~ | 原版 |
3 | 2003/12/17 | THE BEST "eternity" | 原版 |
4 | 2011/12/21 | 宇徳敬子COMPLETE BEST~Single Collection~ | 原版 |
5 | 2018/08/08 | スローライフと私~Organic Cafe~ | 2018版 |
歌詞
原版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:宇德敬子
作詞:宇德敬子
ロマン語 れば一晚中 疲 れ知 らずall night long
ro man ka ta re ba hi to ban juu tsu ka re shi ra zu no all night long
說着浪漫情話 整夜不知疲倦
ko i su ru hi ma mo na i yo na mi ga o shi yo se te ku ru
戀愛沒有閒暇 波浪不斷湧來
ki o ku no na ka o o yo i de mo gen ji tsu wa cool and dry
在記憶中游弋 現實卻很殘酷
so re o ta shi ka me ta ku te do ko ni sa ma yo i yu ku no
想知道那份愛 將漂泊至何處
too i ku mo no you ni tsu ka me na i a na ta ni
難以捉摸的你 如同遠方的雲
ついてゆく 何処 までも 心 に誓 って
tsu i te yu ku do ko ma de mo ko ko ro ni chi ka tte
我在心中立誓 追隨你的行蹤
いつか全 てが解 っても あなたを好 きでいられること
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta o su ki de i ra re ru ko to
謎團總有一天 會被全數破解
たとえ戦 う每日 に 明 け暮 れても
ta to e ta ta ka u mai ni chi ni a ke ku re te mo
即使朝夕奮戰 也依然喜歡你
na tsu ka shi sa de o mo u fu ru sa to mu ka shi no ji bun u tsu su
令人懷念的故鄉 繪出昔日的自己
hi ka ri to ka ge no ro man o i ka ke te
縱身追尋 光與影的浪漫
to shi shi ta to wa ka tte i te mo na ma i ki to shi tte te mo
雖然知道你年少輕狂 但我願意
te ni su ru mo no wa su be te a na ta e to tsu na ga tte ku
將我的一切 與你緊密相連
いつかこの愛 の 形 が変 わっても
i tsu ka ko no ai no ka ta chi ga ka wa tte mo
即使有一天 這份愛改變了模樣
mu ne ko ga su fu shi gi na hi to no ko to sa ga shi te
我也會苦苦追尋 不可思議的你
あの時 言 えなかったけど 裸 (ゼロ)になれなかったけど
a no to ki i e na ka tta ke do ze ro ni na re na ka tta ke do
當時沒能向你全部坦白
まるで子供 のように 無邪気 になれたら
ma ru de ko do mo no you ni mu ja ki ni na re ta ra
假如我能變得像個孩子一樣天真
hi za o ka ka e te mi ta yuu hi mu ne ni ki za mi ko n da
就能將一同坐看的夕陽銘刻於心
あなたの言葉 (メロディー) ずっと忘 れない
a na ta no me ro dii zu tto wa su re na i
也能永不忘記你的話語
yo zo ra mi a ge te tsu ki no hi ka ri a bi te
仰望夜空 沐浴在月光下
ほんの一瞬 感 じた永遠 が 愛 しい
hon no i sshun kan ji ta ei en ga i to shi i
那一瞬間感受到的永恆 令人沉溺
いつか全 てが解 っても あなたの愛 を掴 んでも
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta no ai o tsu ka n de mo
謎團總有一天 會被全數破解
to ki ni u mo re ta you ni na ga sa re na i
緊握你的愛 願能停佇於時光洪流中
ただ年 をとるだけの大人 には なりたくないよね
ta da to shi o to ru da ke no o to na ni wa na ri ta ku na i yo ne
不想變成 虛度歲月的大人
もう過去 (きのう)のために 泣 いたりしない
mou ki nou no ta me ni na i ta ri shi na i
已絕不會 為過去而哭泣
ki mo chi ga hi to ri de u go ki da su
對你的真情
ten ma de to do i te i ma ni mo ha chi ki re
充盈在天地之間
あがいて もがいて
a ga i te mo ga i te
掙脫束縛
どこまでも続 くロマン
do ko ma de mo tsu zu ku ro man
感受那無盡的浪漫
電視版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:宇德敬子
作詞:宇德敬子
ロマン語 れば一晚中 疲 れ知 らずall night long
ro man ka ta re ba hi to ban juu tsu ka re shi ra zu no all night long
說着浪漫情話 整夜不知疲倦
ko i su ru hi ma mo na i yo na mi ga o shi yo se te ku ru
戀愛沒有閒暇 波浪不斷湧來
ki o ku no na ka o o yo i de mo gen ji tsu wa cool and dry
在記憶中游弋 現實卻很殘酷
so re o ta shi ka me ta ku te do ko ni sa ma yo i yu ku no
想知道那份愛 將漂泊至何處
too i ku mo no you ni tsu ka me na i a na ta ni
難以捉摸的你 如同遠方的雲
ついてゆく 何処 までも 心 に誓 って
tsu i te yu ku do ko ma de mo ko ko ro ni chi ka tte
我在心中立誓 追隨你的行蹤
いつか全 てが解 っても あなたを好 きでいられること
i tsu ka su be te ga wa ka tte mo a na ta o su ki de i ra re ru ko to
謎團總有一天 會被全數破解
たとえ戦 う每日 に 明 け暮 れても
ta to e ta ta ka u mai ni chi ni a ke ku re te mo
即使朝夕奮戰 也依然喜歡你
na tsu ka shi sa de o mo u fu ru sa to mu ka shi no ji bun u tsu su
令人懷念的故鄉 繪出昔日的自己
hi ka ri to ka ge no ro man o i ka ke te
縱身追尋 光與影的浪漫
外部連結
℗Being,inc.