ED46 いま逢いたくて…
阅读:4511 更新:2024-4-29
出自柯南百科
樂曲
日文名
いま逢いたくて…
中文名
此刻想見你一面…
演唱
作詞
DAIGO
作曲
DAIGO
編曲
宅見將典
流派
日本流行、搖滾
通用時期
2013/12/14-2014/04/26
(134天)
(134天)
同期片頭曲
OP37 Butterfly Core
發行時間
2013/12/04(原版)
簡介
《いま逢いたくて…》是《名偵探柯南》的第46首常規片尾主題曲,由BREAKERZ樂隊的主唱DAIGO以個人身份演唱。
使用記錄
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2013/12/14 | TV722(774) | 香甜冰冷的快遞(前篇) | 電視版第1版 | 通常版 |
2013/12/21 | TV723(775) | 香甜冰冷的快遞(後篇) | ||
2013/12/28 | RTV46 | 雪山山莊殺人事件 | ||
2014/01/04 | TV724(776) | 怪盜基德與赤面人魚(前篇) | ||
2014/01/11 | TV725(777) | 怪盜基德與赤面人魚(後篇) | ||
2014/01/18 | TV726(778) | 幸福郵件招來不幸 | ||
2014/01/25 | TV727(779) | 裝滿水果的寶箱(前篇) | ||
2014/02/01 | TV728(780) | 裝滿水果的寶箱(後篇) | ||
2014/02/08 | TV729(781) | 鑽石、繪畫與著名女演員 | ||
2014/02/15 | RTV426 | 給小蘭的情書 | ||
2014/02/22 | TV730(782) | 過於完美的模型 | ||
2014/03/01 | TV731(783) | 現場的鄰居是前男友(前篇) | ||
2014/03/08 | TV732(784) | 現場的鄰居是前男友(後篇) | ||
2014/03/15 | RTV50 | 圖書館殺人事件 | 電視版第2版 | |
2014/03/22 | TV733(785) | 訂婚宴與兩聲槍響 | ||
2014/03/29 | TV734(786-787) | 茱蒂的追憶與賞花的陷阱 | ||
2014/04/05 | RTV258 | 來自芝加哥的男子(前篇) | ||
2014/04/12 | RTV259 | 來自芝加哥的男子(後篇) | ||
2014/04/19 | TV735(788) | 附帶暗號的邀請函 | ||
2014/04/23 | SPTV3 | 逃亡者·毛利小五郎 | ||
2014/04/26 | TV736(789) | 毛利小五郎像的秘密 |
畫面
通常版
登場角色 | 毛利蘭、鈴木園子、工藤新一、江戶川柯南 | |
---|---|---|
製作人員 | 分鏡 | 山本泰一郎 |
演出 | 山本泰一郎 | |
作畫監督 | 須藤昌朋 | |
原畫 | 野武洋行 |
所屬單曲
基本信息
分為初回盤A、初回盤B、通常盤。
單曲名 | BUTTERFLY/いま逢いたくて… いま逢いたくて…/BUTTERFLY(初回盤B別名) |
---|---|
發行時間 | 2013/12/04 |
性質 | 2nd通常單曲 |
唱片編號 | ZACL-6029(初回盤A) ZACL-6030(初回盤B) ZACL-4044(通常盤) |
封面和封底
初回盤B封底 製作人員 |
布局 | 山本泰一郎 |
---|---|---|
作畫監督 | 須藤昌朋 | |
原畫 | 宍戶久美子 |
收錄曲
初回盤A
1. BUTTERFLY
2. いま逢いたくて…
初回盤B
1. いま逢いたくて…
2. BUTTERFLY
通常盤
1. BUTTERFLY
2. いま逢いたくて…
3. ROCK THE PLANET(2013 HYPER CLUB Mix)
其他信息
銷量 | 17,371張 |
---|---|
榮譽 | Oricon周榜第7 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
0 | 原版 | いま逢いたくて… | 2013/12/04 | BUTTERFLY/いま逢いたくて…(通常單曲) |
TV1 | 電視版第1版 | / | (未發行,2013/12/14啟用) | / |
TV2 | 電視版第2版 | / | (未發行,2014/03/15啟用) | / |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 2014/03/05 | DAIGOLD | 原版 |
2 | 2014/10/22 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 5~名探偵コナン テーマ曲集5~ | 原版 |
3 | 2019/12/18 | BREAKERZ×名探偵コナン COLLABORATION BEST | 原版 |
歌詞
原版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:DAIGO
作詞:DAIGO
いま逢 いたくて 君 に逢 いたくて
i ma a i ta ku te ki mi ni a i ta ku te
此刻想見一面 想見你一面
i ma mo ko no mu ne wa ki mi i ro ni so ma ru
內心染上了你的顏色 至今仍未褪去
ただ切 なくて 二度 と逢 えないなら
ta da se tsu na ku te ni do to a e na i na ra
只能忍受苦悶 假如無法再度相見
ma i chi ru yu ki shi ro ku ko no ko ko ro so me te
飛舞散落的雪花 請你 將我的心褪白
ki mi ga i na ku na tte hi to ri ki ri no fu yu ga
你已離去 我獨自面對寒冬
sa bi shi ku te tsu me ta i yu bi sa ki fu ru e ru
寂寞難耐 冰冷的指尖不斷顫抖
ki mi ga ni gi ri ka e su te no hi ra no ne tsu ga
我握住你的手 你回握我的手
ko go e sou na ko ko ro a ta ta me te ku re ta
手掌的溫熱 為我凍僵的心帶來溫暖
ai shi te ru nan do mo sou sa sa ya ki a tte
我愛你 數次低語
ki mi ga sai gou no me gu ri a i da to sou o mo tte i ta
與你的相逢是最後的邂逅 我一直這樣想
a i ta ku te ki mi ni a i ta ku te
想見一面 想見你一面
i ma mo ko no ma chi de ki mi o sa ga shi te ru(ai shi te mo tto)
在這個城市尋找着你 至今仍未找到(愛意加深)
fu re ta ku te sa ma yo i tsu zu ke te mo
即使繼續流浪 也想觸碰到你
fu ri tsu mo ru ko na yu ki a shi a to o ke shi te
降落堆積的細雪 將足跡消去
den wa ga na ru ta bi ko no mu ne ga za wa me ku
每當電話響起 我的心都悸動不已
でも聞 こえてくるのは 君 の声 じゃない
de mo ki ko e te ku ru no wa ki mi no ko e ja na i
然而聽見的 卻不是你的聲音
いま君 はどこにいるの 何 してるの
i ma ki mi wa do ko ni i ru no na ni shi te ru no
此刻你在哪裡 做些什麼呢
ka mi sa ma ni ne ga i to do ku na ra mou i chi do da ke
倘若神明聽到祈願 就能再一次…
a i ta ku te ki mi ni a i ta ku te
想見一面 想見你一面
i ma mo ko no mu ne wa ki mi i ro ni so ma ru(da ki shi me ta ku te)
內心染上了你的顏色 至今仍未褪去(想抱緊你)
se tsu na ku te ni do to a e na i na ra
忍受苦悶 假如無法再度相見
ma i chi ru yu ki shi ro ku ko no ko ko ro so me te
飛舞散落的雪花 請你 將我的心褪白
o mo i de no ka ke ra ta chi o hi ro i a tsu me te
收集回憶的碎片
ma bo ro shi de mo ii ki mi no su ga ta te ra shi da se ta na ra
若能映出你的身姿 是幻象也無所謂
いま逢 いたくて 君 に逢 いたくて
i ma a i ta ku te ki mi ni a i ta ku te
此刻想見一面 想見你一面
i ma mo ko no mu ne wa ki mi i ro ni so ma ru(da ki shi me ta ku te)
內心染上了你的顏色 至今仍未褪去(想抱緊你)
se tsu na ku te ni do to a e na i na ra
忍受苦悶 假如無法再度相見
ma i chi ru yu ki shi ro ku ko no ko ko ro so me te
飛舞散落的雪花 請你 將我的心褪白
ma i chi ru yu ki shi ro ku ko no ko ko ro so me te
飛舞散落的雪花 請你 將我的心褪白
電視版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:DAIGO
作詞:DAIGO
den wa ga na ru ta bi ko no mu ne ga za wa me ku
每當電話響起 我的心都悸動不已
でも聞 こえてくるのは 君 の声 じゃない
de mo ki ko e te ku ru no wa ki mi no ko e ja na i
然而聽見的 卻不是你的聲音
いま君 はどこにいるの 何 してるの
i ma ki mi wa do ko ni i ru no na ni shi te ru no
此刻你在哪裡 做些什麼呢
ka mi sa ma ni ne ga i to do ku na ra mou i chi do da ke
倘若神明聽到祈願 就能再一次…
a i ta ku te ki mi ni a i ta ku te
想見一面 想見你一面
i ma mo ko no mu ne wa ki mi i ro ni so ma ru(da ki shi me ta ku te)
內心染上了你的顏色 至今仍未褪去(想抱緊你)
se tsu na ku te ni do to a e na i na ra
忍受苦悶 假如無法再度相見
ma i chi ru yu ki shi ro ku ko no ko ko ro so me te
飛舞散落的雪花 請你 將我的心褪白
外部連結
- DAIGO官方網站/BUTTERFLY/いま逢いたくて…(通常單曲初回盤A)
- DAIGO官方網站/BUTTERFLY/いま逢いたくて…(通常單曲初回盤B)
- DAIGO官方網站/BUTTERFLY/いま逢いたくて…(通常單曲通常盤)
℗Being,inc.