ED51 ふたりの秒針
阅读:5008 更新:2024-4-26
出自柯南百科
樂曲
日文名
ふたりの秒針
中文名
二人的秒針
演唱
作詞
焚吐
作曲
焚吐
編曲
橘井健一
流派
日本流行
通用時期
2016/04/16-2016/07/23
(99天)
(99天)
同期片頭曲
發行時間
2016/05/04(原版、電視版)
簡介
《ふたりの秒針》是《名偵探柯南》的第51首常規片尾主題曲,由焚吐演唱。
使用記錄
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2016/04/16 | TV813(868) | 悄然接近安室的黑影 | 電視版 | 通常版 |
2016/04/23 | TV814(869) | 博客女演員的密室事件(前篇) | ||
2016/04/30 | TV815(870) | 博客女演員的密室事件(後篇) | ||
2016/05/07 | TV816(871) | 令人遺憾的溫柔外星人 | ||
2016/05/14 | TV817(872) | 消失的未婚妻 | ||
2016/05/21 | TV818(873) | 小五郎,憤怒的大追蹤(前篇) | ||
2016/05/28 | TV819(874) | 小五郎,憤怒的大追蹤(後篇) | ||
2016/06/04 | TV820(875) | 候車室的7人 | ||
2016/06/11 | TV821(876) | 曇柄寺隱藏的秘密 | ||
2016/06/18 | TV822(877) | 嫌疑人是熱戀情侶(前篇) | ||
2016/06/25 | TV823(878) | 嫌疑人是熱戀情侶(後篇) | ||
2016/07/09 | TV824(879) | 少年偵探團避雨記 | ||
2016/07/16 | TV825(880) | 潮入公園逆轉事件 | ||
2016/07/23 | TV826(881) | 美女、謊言與秘密 |
畫面
通常版
登場角色 | 毛利蘭、鈴木園子、工藤新一、江戶川柯南、 工藤優作、工藤有希子、毛利小五郎、妃英理 | |
---|---|---|
製作人員 | 分鏡 | 山本泰一郎 |
演出 | 山本泰一郎 | |
作畫監督 | 須藤昌朋、岩井伸之 | |
原畫 | 井元愛夕、小野可奈子 |
基於File.921-924《櫻花班的回憶》製作。
所屬單曲
基本信息
分為通常盤和名柯盤。
單曲名 | ふたりの秒針 |
---|---|
發行時間 | 2016/05/04 |
性質 | 2nd通常單曲 |
唱片編號 | JBCZ-6045(通常盤) JBCZ-6046(名柯盤) |
封面
收錄曲
通常盤
1. ふたりの秒針
2. てっぺん底辺
名柯盤
1. ふたりの秒針
2. てっぺん底辺
3. ふたりの秒針(TV)
其他信息
銷量 | 1,109張 |
---|---|
榮譽 | Oricon周榜第47 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
TV | 電視版 | ふたりの秒針(TV) | 2016/05/04(2016/04/16啟用) | ふたりの秒針(通常單曲) |
0 | 原版 | ふたりの秒針 | 2016/05/04 | ふたりの秒針(通常單曲) |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 2017/02/08 | スケープゴート | 原版 |
2 | 2020/03/25 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6~名探偵コナン テーマ曲集6~ | 原版 |
歌詞
原版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:焚吐
作詞:焚吐
u ma re te ha ji me te fu re ta ki mi no ya sa shi sa ni ta da
有生以來第一次感受到 唯有你能給的溫柔
na tsu ka shi i ki mo chi ni na ru no wa nan de da rou ka
有種懷念的感覺 究竟是為什麼呢
den chi ga ki re ta mi ta i ni u tsu mu i ta ni chi jou mo
如同電量耗盡 日常地垂頭喪氣
to tan ni i ro zu i te i ku you na
在那一刻仿佛逐漸染上色彩
fu shi gi da na
不可思議啊
fu shi gi da na
不可思議啊
チクタクと一秒 ごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
ai mai na i i wa ke na do
曖昧不清的辯解
nan no ya ku ni mo ta ta na i da ro
是毫無用處的吧
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ka ko wa ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 就能將過去改變
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de kyou mo ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 也能將當下改變
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa a su mo ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 未來一定…
ji bun de yo se ta ki tai o ta to e u ra gi rou to mo
即使辜負了 對自己寄予的期待
この手 で成 し遂 げたいんだ 君 もそうだろ?
ko no te de na shi to ge ta i n da ki mi mo sou da ro
也想親手完成 你也是那樣的吧?
tai se tsu ni shi ma tta ki ri ho ko ri o ka bu tta ma ma no
精心打扮後 再一次探尋
mi rai o mou i chi do sa ga sou ka
曾經布滿塵埃的未來
ki ko e ru yo
可以聽到喲
ki ko e ru yo
可以聽到喲
チクタクと一秒 ごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
ちっぽけな不安 など
chi ppo ke na fu an na do
微不足道的不安
いとも簡単 に掻 き消 すほど
i to mo kan tan ni ka ki ke su ho do
很容易快速消除
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de na zo wa to ke te i ku
只需一個名為愛的零件 謎題就迎刃而解
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ya mi wa ha re te i ku
只需一個名為愛的零件 黑暗就消失殆盡
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa ki tto ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 一定…
na ni mo na i nan te i wa na i de se me te bo ku no ha na shi o ki i te i tte
別對我說沒什麼 至少聽我說些話
ki mi no ko to o o mo u ko to ga ka ka se na i bo ku no i chi bu ni na tta
對你的感情 成為了我不可或缺的一部分
ko i shi te ru ta bun ko i shi te ru
戀愛 或許是戀愛
to me ra re na i n da mou
已讓我無法停止
チクタクと高 らかに
chi ku ta ku to ta ka ra ka ni
滴答滴答
ふたりの秒針 が愛 を歌 う
fu ta ri no byou shin ga ai o u ta u
二人的秒針為愛高歌
nan kai ten ku ri ka e shi te mo
不論反覆迴轉多少次
ka ga ya ki wa ma shi te i ku n da ka ra
都在逐漸地增添光輝
チクタクと一秒 ごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
ai mai na i i wa ke na do
曖昧不清的辯解
nan no ya ku ni mo ta ta na i da ro
是毫無用處的吧
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ka ko wa ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 就能將過去改變
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de kyou mo ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 也能將當下改變
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa a su mo ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 未來一定…
電視版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:焚吐
作詞:焚吐
u ma re te ha ji me te fu re ta ki mi no ya sa shi sa ni ta da
有生以來第一次感受到 唯有你能給的溫柔
na tsu ka shi i ki mo chi ni na ru no wa nan de da rou ka
有種懷念的感覺 究竟是為什麼呢
den chi ga ki re ta mi ta i ni u tsu mu i ta ni chi jou mo
如同電量耗盡 日常地垂頭喪氣
to tan ni i ro zu i te i ku you na
在那一刻仿佛逐漸染上色彩
fu shi gi da na
不可思議啊
fu shi gi da na
不可思議啊
チクタクと一秒 ごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
ai mai na i i wa ke na do
曖昧不清的辯解
nan no ya ku ni mo ta ta na i da ro
是毫無用處的吧
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de na zo wa to ke te i ku
只需一個名為愛的零件 謎題就迎刃而解
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ya mi wa ha re te i ku
只需一個名為愛的零件 黑暗就消失殆盡
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa ki tto ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 一定…
℗Being,inc.