出自柯南百科

運命のルーレット廻して(La PomPon)
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
SAWAGE☆LIFE
Transparentblock.png
ED51.jpg
樂曲
日文名
ふたりの秒針
中文名
二人的秒針
演唱
作詞
焚吐
作曲
焚吐
編曲
橘井健一
流派
日本流行
通用時期
2016/04/16-2016/07/23
(99天)
同期片頭曲
發行時間
2016/05/04(原版、電視版)

簡介

ふたりの秒針》是《名偵探柯南》的第51首常規片尾主題曲,由焚吐演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2016/04/16 TV813(868) 悄然接近安室的黑影 電視版 通常版
2016/04/23 TV814(869) 博客女演員的密室事件(前篇)
2016/04/30 TV815(870) 博客女演員的密室事件(後篇)
2016/05/07 TV816(871) 令人遺憾的溫柔外星人
2016/05/14 TV817(872) 消失的未婚妻
2016/05/21 TV818(873) 小五郎,憤怒的大追蹤(前篇)
2016/05/28 TV819(874) 小五郎,憤怒的大追蹤(後篇)
2016/06/04 TV820(875) 候車室的7人
2016/06/11 TV821(876) 曇柄寺隱藏的秘密
2016/06/18 TV822(877) 嫌疑人是熱戀情侶(前篇)
2016/06/25 TV823(878) 嫌疑人是熱戀情侶(後篇)
2016/07/09 TV824(879) 少年偵探團避雨記
2016/07/16 TV825(880) 潮入公園逆轉事件
2016/07/23 TV826(881) 美女、謊言與秘密

畫面

通常版

登場角色 毛利蘭鈴木園子工藤新一江戶川柯南
工藤優作工藤有希子毛利小五郎妃英理
製作人員 分鏡 山本泰一郎
演出 山本泰一郎
作畫監督 須藤昌朋、岩井伸之
原畫 井元愛夕、小野可奈子

基於File.921-924《櫻花班的回憶》製作。

所屬單曲

基本信息

分為通常盤和名柯盤。

單曲名 ふたりの秒針
發行時間 2016/05/04
性質 2nd通常單曲
唱片編號 JBCZ-6045(通常盤)
JBCZ-6046(名柯盤)

封面

通常盤封面
名柯盤封面

收錄曲

通常盤

1. ふたりの秒針
2. てっぺん底辺

名柯盤

1. ふたりの秒針
2. てっぺん底辺
3. ふたりの秒針(TV)

其他信息

銷量 1,109張
榮譽 Oricon周榜第47

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV 電視版 ふたりの秒針(TV) 2016/05/04(2016/04/16啟用) ふたりの秒針(通常單曲)
0 原版 ふたりの秒針 2016/05/04 ふたりの秒針(通常單曲)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2017/02/08 スケープゴート 原版
2 2020/03/25 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6~名探偵コナン テーマ曲集6~ 原版

歌詞

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:焚吐
まれてはじめてれた きみやさしさにただ
u ma re te ha ji me te fu re ta ki mi no ya sa shi sa ni ta da
有生以來第一次感受到 唯有你能給的溫柔
なつかしい気持きもちになるのは なんでだろうか
na tsu ka shi i ki mo chi ni na ru no wa nan de da rou ka
有種懷念的感覺 究竟是為什麼呢
電池でんちれたみたいに うつむいた日常にちじょう
den chi ga ki re ta mi ta i ni u tsu mu i ta ni chi jou mo
如同電量耗盡 日常地垂頭喪氣
途端とたんいろいていくような
to tan ni i ro zu i te i ku you na
在那一刻仿佛逐漸染上色彩

不思議ふしぎだな
fu shi gi da na
不可思議啊
不思議ふしぎだな
fu shi gi da na
不可思議啊

チクタクと一秒いちびょうごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
いのちきざしたんだ
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
曖昧あいまいわけなど
ai mai na i i wa ke na do
曖昧不清的辯解
なんやくにもたないだろ
nan no ya ku ni mo ta ta na i da ro
是毫無用處的吧

あいというパーツひとつあるだけで 過去かこえられる
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ka ko wa ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 就能將過去改變
あいというパーツひとつあるだけで 今日きょうえられる
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de kyou mo ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 也能將當下改變
あいというパーツひとつあるだけで ああ 明日あすあすもきっときっときっときっと
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa a su mo ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 未來一定…

自分じぶんせた期待きたいを たとえ裏切うらぎろうとも
ji bun de yo se ta ki tai o ta to e u ra gi rou to mo
即使辜負了 對自己寄予的期待
このげたいんだ きみもそうだろ?
ko no te de na shi to ge ta i n da ki mi mo sou da ro
也想親手完成 你也是那樣的吧?
大切たいせつ仕舞しまったきり ほこりをかぶったままの
tai se tsu ni shi ma tta ki ri ho ko ri o ka bu tta ma ma no
精心打扮後 再一次探尋
未来みらいをもう一度いちどさがそうか
mi rai o mou i chi do sa ga sou ka
曾經布滿塵埃的未來

こえるよ
ki ko e ru yo
可以聽到喲
こえるよ
ki ko e ru yo
可以聽到喲

チクタクと一秒いちびょうごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
いのちきざしたんだ
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
ちっぽけな不安ふあんなど
chi ppo ke na fu an na do
微不足道的不安
いとも簡単かんたんすほど
i to mo kan tan ni ka ki ke su ho do
很容易快速消除

あいというパーツひとつあるだけで なぞけていく
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de na zo wa to ke te i ku
只需一個名為愛的零件 謎題就迎刃而解
あいというパーツひとつあるだけで やみれていく
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ya mi wa ha re te i ku
只需一個名為愛的零件 黑暗就消失殆盡
あいというパーツひとつあるだけで ああ きっときっときっときっときっと
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa ki tto ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 一定…

なにもないなんてわないで せめてぼくはなしいていって
na ni mo na i nan te i wa na i de se me te bo ku no ha na shi o ki i te i tte
別對我說沒什麼 至少聽我說些話
きみのことをおもうことが かせないぼく一部いちぶになった
ki mi no ko to o o mo u ko to ga ka ka se na i bo ku no i chi bu ni na tta
對你的感情 成為了我不可或缺的一部分
こいしてる たぶんこいしてる
ko i shi te ru ta bun ko i shi te ru
戀愛 或許是戀愛
められないんだもう
to me ra re na i n da mou
已讓我無法停止

チクタクとたからかに
chi ku ta ku to ta ka ra ka ni
滴答滴答
ふたりの秒針びょうしんあいうた
fu ta ri no byou shin ga ai o u ta u
二人的秒針為愛高歌
何回なんかいてんかえしても
nan kai ten ku ri ka e shi te mo
不論反覆迴轉多少次
かがやきはしていくんだから
ka ga ya ki wa ma shi te i ku n da ka ra
都在逐漸地增添光輝

チクタクと一秒いちびょうごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
いのちきざしたんだ
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
曖昧あいまいわけなど
ai mai na i i wa ke na do
曖昧不清的辯解
なんやくにもたないだろ
nan no ya ku ni mo ta ta na i da ro
是毫無用處的吧

あいというパーツひとつあるだけで 過去かこえられる
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ka ko wa ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 就能將過去改變
あいというパーツひとつあるだけで 今日きょうえられる
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de kyou mo ka e ra re ru
只需一個名為愛的零件 也能將當下改變
あいというパーツひとつあるだけで ああ 明日あすあすもきっときっときっときっと
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa a su mo ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 未來一定…

電視版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:焚吐
まれてはじめてれた きみやさしさにただ
u ma re te ha ji me te fu re ta ki mi no ya sa shi sa ni ta da
有生以來第一次感受到 唯有你能給的溫柔
なつかしい気持きもちになるのは なんでだろうか
na tsu ka shi i ki mo chi ni na ru no wa nan de da rou ka
有種懷念的感覺 究竟是為什麼呢
電池でんちれたみたいに うつむいた日常にちじょう
den chi ga ki re ta mi ta i ni u tsu mu i ta ni chi jou mo
如同電量耗盡 日常地垂頭喪氣
途端とたんいろいていくような
to tan ni i ro zu i te i ku you na
在那一刻仿佛逐漸染上色彩

不思議ふしぎだな
fu shi gi da na
不可思議啊
不思議ふしぎだな
fu shi gi da na
不可思議啊

チクタクと一秒いちびょうごと
chi ku ta ku to i chi byou go to
每一秒滴答流逝
いのちきざしたんだ
i no chi o ki za mi da shi ta n da
刻畫出生命軌跡
曖昧あいまいわけなど
ai mai na i i wa ke na do
曖昧不清的辯解
なんやくにもたないだろ
nan no ya ku ni mo ta ta na i da ro
是毫無用處的吧

あいというパーツひとつあるだけで なぞけていく
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de na zo wa to ke te i ku
只需一個名為愛的零件 謎題就迎刃而解
あいというパーツひとつあるだけで やみれていく
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de ya mi wa ha re te i ku
只需一個名為愛的零件 黑暗就消失殆盡
あいというパーツひとつあるだけで ああ きっときっときっときっときっと
ai to i u paa tsu hi to tsu a ru da ke de aa ki tto ki tto ki tto ki tto ki tto
只需一個名為愛的零件 啊 一定…

℗Being,inc.

運命のルーレット廻して(La PomPon)
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
SAWAGE☆LIFE
Transparentblock.png