出自柯南百科

さだめ
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
Transparentblock.png
ED58.jpg
樂曲
日文名
Aozolighter
中文名
照亮青空的人
演唱
作詞
陽介、川浦正大
作曲
川浦正大
編曲
大西省吾
流派
日本流行
通用時期
2018/09/29-2018/12/29
(92天)
同期片頭曲
發行時間
2018/12/26(原版、電視版第1版)

簡介

Aozolighter》是《名偵探柯南》的第58首常規片尾主題曲,由Cellchrome樂隊演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2018/09/29 TV915(970) 女高中生偵探鈴木園子 電視版第1版 通常版
2018/10/06 TV916(971) 戀愛與推理的劍道大會(前篇)
2018/10/13 TV917(972) 戀愛與推理的劍道大會(後篇)
2018/10/20 RTV75 金融公司社長殺人事件 電視版第2版
2018/10/27 TV918(973) 迷你巡邏車女警大追蹤
2018/11/03 TV919(974) 女高中生三人組的秘密咖啡廳(前篇)
2018/11/10 TV920(975) 女高中生三人組的秘密咖啡廳(後篇)
2018/11/17 TV921(976) 充滿殺意的拼車
2018/11/24 TV922(977) 消失的少年偵探團
2018/12/01 TV923(978) 柯南不在的日子
2018/12/08 TV924(979) 落日下的橘園
2018/12/15 TV925(980) 充滿心意的手機掛件(前篇)
2018/12/22 TV926(981) 充滿心意的手機掛件(後篇)
2018/12/29 RTV79 銀行強盜殺人事件

畫面

通常版

登場角色 毛利蘭工藤新一
製作人員 分鏡 重原克也
演出 重原克也
作畫監督 須藤昌朋
原畫 岩井伸之

所屬單曲

基本信息

分為初回盤、通常盤、Cellchrome盤、名柯盤和4個成員盤Cellchrome的4名成員各有1個成員盤。

單曲名 Aozolighter
發行時間 2018/12/26
性質 5th通常單曲
唱片編號 JBCZ-6093(初回盤)
JBCZ-6094(通常盤)
JBCZ-6095(Cellchrome盤)
JBCZ-6096(名柯盤)
JBCZ-6097(Mizki盤)
JBCZ-6098(陽介盤)
JBCZ-6099(Niwaken盤)
JBCZ-6100(tatsuma盤)

封面

初回盤封面
通常盤封面
Cellchrome盤封面
名柯盤封面

收錄曲

初回盤、通常盤、Cellchrome盤

1. Aozolighter
2. Make My Day

名柯盤

1. Aozolighter
2. Aozolighter(TV)
3. Aozolighter(Instrumental)
4. Everything OK!!(韓国語)OP46《Everything OK!!》的韓語版

成員盤

1. Aozolighter

其他信息

銷量 7,923枚
榮譽 Oricon周榜第8

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV1 電視版第1版 Aozolighter(TV) 2018/12/26(2018/09/29啟用) Aozolighter(通常單曲)
TV2 電視版第2版較於原版,「ポケットに忍ばせた」的和聲更模糊,「君の心の中を」中「」的實際發音為「o」而非「wo」。 / (未發行,2018/10/20啟用) /
0 原版 Aozolighter 2018/12/26 Aozolighter(通常單曲)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2020/03/25 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6~名探偵コナン テーマ曲集6~ 原版

歌詞

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:陽介、川浦正大
せつなさはかいかぜ
se tsu na sa wa mu ka i ka ze
仰望高空
見上みあげたたかそら
mi a ge ta ta ka i so ra
悲風拂面
きみこと おもうたび
ki mi no ko to o mo u ta bi
每當想你
こころまってく
ko ko ro ga so ma tte ku
心被染色

ぼく友達ともだちのままで どれくらいっただろうか
bo ku ra to mo da chi no ma ma de do re ku ra i ta tta da rou ka
我們只是朋友 如此已過多久
はるなつぎて
ha ru ga su gi na tsu ga su gi te
春去夏往
ポケットにしのばせた
po ke tto ni shi no ba se ta
將我們的天真無邪
ぼくらのイノセンス
bo ku ra no i no sen su
藏進口袋

その笑顔えがおだけじゃないきみ
so no e ga o da ke ja na i ki mi o
我一直渴望了解
ずっとってみたかった
zu tto shi tte mi ta ka tta
不只有笑容的你
きみこころなからすひかり
ki mi no ko ko ro no na ka o te ra su hi ka ri o
在青空的另一端 終有一天能找出
いつかつけすよ 青空あおぞらこう
i tsu ka mi tsu ke da su yo a o zo ra no mu kou
照亮你心底的光

歩道橋ほどうきょう まり
ho dou kyou ta chi do ma ri
佇於天橋
ふとまちながめた
fu to ma chi o na ga me ta
眺望街道
わらないこの景色けしき
ka wa ra na i ko no ke shi ki
景色不變
そしてぼくこころ
so shi te bo ku no ko ko ro
我心亦然

ぼく友達ともだちのままで たくさんの日々ひびごした
bo ku ra to mo da chi no ma ma de ta ku san no hi bi su go shi ta
我們只是朋友 如此已過許久
だけど不意ふいせるしぐさ
da ke do fu i ni mi se ru shi gu sa
但在突然的瞬間
ハッとする瞬間しゅんかん
ha tto su ru shun kan ga
看見你不經意的動作
またむねける
ma ta mu ne o shi me tsu ke ru
它再次束縛住我的心

あの笑顔えがおだけじゃないぼく
a no e ga o da ke ja na i bo ku o
想讓你深入了解
もっとってしいんだ
mo tto shi tte ho shi i n da
不只有笑容的我
ぼくこころなからすひかり
bo ku no ko ko ro no na ka o te ra su hi ka ri o
請告訴我 你就是
おしえてくれたのは そうきみだから
o shi e te ku re ta no wa sou ki mi da ka ra
照亮我心底的光

この笑顔えがおだけじゃないそら
ko no e ga o da ke ja na i so ra o
能否與你共同注視
きみていられるだろうか
ki mi to mi te i ra re ru da rou ka
不只有笑容的天空
わりのない青空あおぞららすひかり
o wa ri no na i a o zo ra o te ra su hi ka ri o
終有一天能找出
いつかつけすよ Oh Oh
i tsu ka mi tsu ke da su yo oh oh
照亮無際青空的光 噢噢

その笑顔えがおだけじゃないきみ
so no e ga o da ke ja na i ki mi o
我一直渴望了解
ずっとってみたかった
zu tto shi tte mi ta ka tta
不只有笑容的你
きみこころなからすひかり
ki mi no ko ko ro no na ka o te ra su hi ka ri o
在青空的另一端 終有一天能找出
いつかつけすよ 青空あおぞらこう
i tsu ka mi tsu ke da su yo a o zo ra no mu kou
照亮你心底的光

電視版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:陽介、川浦正大
せつなさはかいかぜ
se tsu na sa wa mu ka i ka ze
仰望高空
見上みあげたたかそら
mi a ge ta ta ka i so ra
悲風拂面
きみこと おもうたび
ki mi no ko to o mo u ta bi
每當想你
こころまってく
ko ko ro ga so ma tte ku
心被染色

ぼく友達ともだちのままで どれくらいっただろうか
bo ku ra to mo da chi no ma ma de do re ku ra i ta tta da rou ka
我們只是朋友 如此已過多久
はるなつぎて
ha ru ga su gi na tsu ga su gi te
春去夏往
ポケットにしのばせた
po ke tto ni shi no ba se ta
將我們的天真無邪
ぼくらのイノセンス
bo ku ra no i no sen su
藏進口袋

その笑顔えがおだけじゃないきみ
so no e ga o da ke ja na i ki mi o
我一直渴望了解
ずっとってみたかった
zu tto shi tte mi ta ka tta
不只有笑容的你
きみこころなからすひかり
ki mi no ko ko ro no na ka o te ra su hi ka ri o
在青空的另一端 終有一天能找出
いつかつけすよ 青空あおぞらこう
i tsu ka mi tsu ke da su yo a o zo ra no mu kou
照亮你心底的光

外部連結

℗Being,inc.

さだめ
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
きみと恋のままで終われない いつも夢のままじゃいられない
Transparentblock.png