出自柯南百科

Reboot
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
SWEET MOONLIGHT
Transparentblock.png
ED64.jpg
樂曲
日文名
ベロニカ
中文名
維羅尼卡植物「婆婆納」的拉丁學名。
演唱
作詞
倉木麻衣
作曲
中村泰輔
編曲
中村泰輔
吉他
野村陽一郎
流派
日本流行
通用時期
2021/08/28-2021/11/27
(92天)
同期片頭曲
發行時間
2021/10/27(原版)

簡介

ベロニカ》是《名偵探柯南》的第64首常規片尾主題曲,由倉木麻衣演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2021/08/28 TV1016(1073) 單軌電車狙擊事件(前篇) 電視版 通常版
2021/09/04 TV1017(1074) 單軌電車狙擊事件(後篇)
2021/09/11 TV1018(1075) 藏不住的古董盤(前篇)
2021/09/18 TV1019(1076) 藏不住的古董盤(中篇)
2021/09/25 TV1020(1077) 藏不住的古董盤(後篇)
2021/10/02 TV1021(1078) 狐朋狗友的圓舞曲
2021/10/09 TV1022(1079) 被詛咒的博物館
2021/10/16 TV1023(1080) 汽笛聲縈繞的舊書店3
2021/10/23 RTV148 有軌電車急剎車事件
2021/10/30 TV1024(1081) 大岡紅葉的挑戰書(前篇)
2021/11/06 TV1025(1082) 大岡紅葉的挑戰書(後篇)
2021/11/13 TV1026(1083) 有口難言的目擊者
2021/11/20 TV1027(1084) 窗簾的另一側
2021/11/27 TV1028(1085) 蛋糕女的敘事曲

畫面

通常版

登場角色 工藤新一毛利蘭服部平次遠山和葉茱蒂·史坦林赤井秀一
若狹留美羽田浩司京極真鈴木園子江戶川柯南
製作人員 分鏡 鐮仲史陽
演出 鐮仲史陽
總作畫監督 須藤昌朋
作畫監督 岩井伸之
原畫 吉見京子、齊藤千惠、本吉晃子、井元愛夕、津吹明日香
動畫監督 奧本靜香
三維
計算機圖形
福田貴大、關博之、前田洋志
內容 來源
工藤新一與毛利蘭的畫面 TV288《工藤新一紐約事件(解決篇)
服部平次與遠山和葉的畫面 TV224《人魚失蹤記(解決篇)
赤井秀一與茱蒂·史坦林的畫面 TV504《紅與黑的碰撞 殉職[注 1]
羽田浩司與若狹留美的畫面[注 2] TV1011《采野菜與四葉草(前篇)
京極真與鈴木園子的畫面 TV154《園子的危險夏日物語(後篇)

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV 電視版較於原版,編曲有所差異。 / (未發行,2021/08/28啟用) /
0 原版 ベロニカ 2021/10/27 unconditional L♡VE(通常專輯)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2021/10/27 unconditional L♡VE 原版
初收錄專輯初回盤A封面
初收錄專輯初回盤B封面
初收錄專輯通常盤封面
初收錄專輯會員盤封面

歌詞

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:倉木麻衣
ベロニカ うしなうことない
be ro ni ka u shi na u ko to na i
維羅尼卡 無可失去
ベロニカ つづけていて
be ro ni ka sa ki tsu zu ke te i te
維羅尼卡 長久綻放
とおはなれたとしても あめたれたとしても
too ku ha na re ta to shi te mo a me ni u ta re ta to shi te mo
即使天各一方 即使風吹雨打
かがやいてる ぼくのベロニカ
ka ga ya i te ru bo ku no be ro ni ka
依然光輝閃耀 我的維羅尼卡

わすれたままの
o ki wa su re ta ma ma no
已然忘卻你的笑容
きみ笑顔えがお もどれるなら
ki mi no e ga o mo do re ru na ra
若能回到過去
ときえて
to ki yo ka ki ka e te
時間啊 請為擦肩而過的心
すれちがっていたこころ距離きょり
su re chi ga tte i ta ko ko ro no kyo ri
改寫距離

あいってきずついて
ai shi a tte ki zu tsu i te
相愛卻又受傷
しんじることできなきゃ
shin ji ru ko to de ki na kya
無法信任彼此
そんなあいはもういらない
son na ai wa mou i ra na i
我已不需要那樣的愛
もっとふかきみりたい
mo tto fu ka ku ki mi o shi ri ta i
想更深入地將你了解

ベロニカ なついたのは
be ro ni ka na tsu ni sa i ta no wa
維羅尼卡 綻放於夏日
ベロニカ きみうから
be ro ni ka ki mi ni de a u ka ra
維羅尼卡 因與你相遇
どんなときしんじてる わることのない気持きも
don na to ki mo shin ji te ru ka wa ru ko to no na i ki mo chi
不論何時都相信 心意永恆
あいわらない
ai wa o wa ra na i
愛無止境

ベロニカ うしなうことない
be ro ni ka u shi na u ko to na i
維羅尼卡 無可失去
ベロニカ つづけていて
be ro ni ka sa ki tsu zu ke te i te
維羅尼卡 長久綻放
とおはなれたとしても あめたれたとしても
too ku ha na re ta to shi te mo a me ni u ta re ta to shi te mo
即使天各一方 即使風吹雨打
かがやいてる ぼくのベロニカ
ka ga ya i te ru bo ku no be ro ni ka
依然光輝閃耀 我的維羅尼卡

つら出来事できごとさえ
tsu ra i de ki go to sa e
連令人痛苦的變故
わすれさせる 不思議ふしぎ場所ばしょ
wa su re sa se ru fu shi gi na ba sho
都能遺忘在不可思議的地方
なのに なぜかなしげ?
na no ni na ze ka na shi ge
明明如此 你為何悲傷?
ここにずっとぼくがいるよ
ko ko ni zu tto bo ku ga i ru yo
我一直都在這裡啊

わすれないでこのさき
wa su re na i de ko no sa ki mo
將來也別忘記微笑
そんなきみ たくない
son na ki mi mi ta ku na i
不願看見失落的你
きずつけるすべてから
ki zu tsu ke ru su be te ka ra
為了讓你不受傷害
ずっときみまもつづける
zu tto ki mi o ma mo ri tsu zu ke ru
我會永遠守護着你

ベロニカ 一人ひとりたたずんで
be ro ni ka hi to ri ta ta zu n de
維羅尼卡 孑然佇立
ベロニカ だれにかけず
be ro ni ka da re mo ki ni ka ke zu
維羅尼卡 無人掛念
とおりすぎてこうとも 自分じぶんらしくほこ
too ri su gi te i kou to mo ji bun ra shi ku sa ki ho ko ru
即使人們漠然路過 也自豪地綻放
そんなきみ
son na ki mi ga su ki
我喜歡那樣的你

ベロニカ うしなうことない
be ro ni ka u shi na u ko to na i
維羅尼卡 無可失去
ベロニカ つづけていて
be ro ni ka sa ki tsu zu ke te i te
維羅尼卡 長久綻放
とおはなれたとしても あめたれたとしても
too ku ha na re ta to shi te mo a me ni u ta re ta to shi te mo
即使天各一方 即使風吹雨打
かがやいてる ぼくのベロニカ
ka ga ya i te ru bo ku no be ro ni ka
依然光輝閃耀 我的維羅尼卡

ベロニカ…
be ro ni ka
維羅尼卡…
いつもここでえるように
i tsu mo ko ko de a e ru you ni
願能隨時於此相會
いたあおはなめて
sa i ta a o i ha na o da ki shi me te
緊抱着綻放的藍色花朵

ベロニカ なついたのは
be ro ni ka na tsu ni sa i ta no wa
維羅尼卡 綻放於夏日
ベロニカ 二人ふたり出会であうため
be ro ni ka fu ta ri de a u ta me
維羅尼卡 因你我相遇
どんなときしんじてる わることのない気持きも
don na to ki mo shin ji te ru ka wa ru ko to no na i ki mo chi
不論何時都相信 心意永恆
あいわらない
ai wa o wa ra na i
愛無止境

ベロニカ うしなうことない
be ro ni ka u shi na u ko to na i
維羅尼卡 無可失去
ベロニカ つづけていて
be ro ni ka sa ki tsu zu ke te i te
維羅尼卡 長久綻放
とおはなれたとしても あめたれたとしても
too ku ha na re ta to shi te mo a me ni u ta re ta to shi te mo
即使天各一方 即使風吹雨打
かがやいてる ぼくのベロニカ
ka ga ya i te ru bo ku no be ro ni ka
依然光輝閃耀 我的維羅尼卡

電視版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:倉木麻衣
ベロニカ うしなうことない
be ro ni ka u shi na u ko to na i
維羅尼卡 無可失去
ベロニカ つづけていて
be ro ni ka sa ki tsu zu ke te i te
維羅尼卡 長久綻放
とおはなれたとしても あめたれたとしても
too ku ha na re ta to shi te mo a me ni u ta re ta to shi te mo
即使天各一方 即使風吹雨打
かがやいてる ぼくのベロニカ
ka ga ya i te ru bo ku no be ro ni ka
依然光輝閃耀 我的維羅尼卡

わすれたままの
o ki wa su re ta ma ma no
已然忘卻你的笑容
きみ笑顔えがお もどれるなら
ki mi no e ga o mo do re ru na ra
若能回到過去
ときえて
to ki yo ka ki ka e te
時間啊 請為擦肩而過的心
すれちがっていたこころ距離きょり
su re chi ga tte i ta ko ko ro no kyo ri
改寫距離

そんなあいはもういらない
son na ai wa mou i ra na i
我已不需要那樣的愛
もっとふかきみりたい
mo tto fu ka ku ki mi o shi ri ta i
想更深入地將你了解

ベロニカ なついたのは
be ro ni ka na tsu ni sa i ta no wa
維羅尼卡 綻放於夏日
ベロニカ きみうから
be ro ni ka ki mi ni de a u ka ra
維羅尼卡 因與你相遇
どんなときしんじてる わることのない気持きも
don na to ki mo shin ji te ru ka wa ru ko to no na i ki mo chi
不論何時都相信 心意永恆
かがやいてる ぼくのベロニカ
ka ga ya i te ru bo ku no be ro ni ka
光輝閃耀 我的維羅尼卡

注釋

  1. 對應的File.609《鋼楔》中有構圖更相似的畫面。
  2. 本版畫面將「羽田浩司與若狹留美」與4組情侶置於近似並列的場面,可認為是暗示了兩人互有好感。

外部連結

©NORTHERN MUSIC ©GA/S.Y.T 1996 ℗Being,inc.

Reboot
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
SWEET MOONLIGHT
Transparentblock.png