MT11 七つの海を渡る風のように
阅读:6715 更新:2024-3-31
出自柯南百科
簡介
《七つの海を渡る風のように》是M11《紺碧之棺》的片尾主題曲,由愛內里菜&三枝夕夏組合演唱。
使用記錄
時間 | 劇集編號 | 劇集名 | 樂曲版本 | 畫面版本 |
---|---|---|---|---|
2007/04/21 | M11 | 紺碧之棺 | 原版 | M11版 |
畫面
M11版
製作人員 | 演出 | 瀧澤正治 |
---|---|---|
副導演 | 小池光生 | |
攝影 | 平林寬信 | |
攝影助手 | 伊集守忠 | |
視頻工程師 | 林隼也 | |
三維 計算機圖形 |
田中大介、瀧口佑樹、天久賢哉 | |
演員 | Chris | |
製作負責人 | 石川幸次 | |
編集 | ABEX | |
視頻編集 | 日本VTR工作室、佐藤皇 | |
協力 | 巴哈馬政府觀光局、拿騷海盜博物館 | |
海外協調 | Willam John Bell | |
巴哈馬協調 | Patruck |
所屬單曲
基本信息
分為初回盤和通常盤。
單曲名 | 七つの海を渡る風のように |
---|---|
發行時間 | 2007/04/11 |
性質 | 2nd通常單曲 |
唱片編號 | GZCA-4092(初回盤) GZCA-4093(通常盤) |
封面
收錄曲
初回盤
1. 七つの海を渡る風のように
2. destiny(愛内里菜&三枝夕夏)
3. 願い事ひとつだけ(愛内里菜&三枝夕夏)
4. 七つの海を渡る風のように(Rina's Vocalless)
5. 七つの海を渡る風のように(U-ka's Vocalless)
通常盤
1. 七つの海を渡る風のように
2. destiny(愛内里菜&三枝夕夏)
3. 願い事ひとつだけ(愛内里菜&三枝夕夏)
4. 七つの海を渡る風のように(Instrumental)
其他信息
銷量 | 36,587張 |
---|---|
榮譽 | Oricon周榜第6 |
主要版本
序號 | 版本 | 曲名 | 發行時間 | 發行載體 |
---|---|---|---|---|
0 | 原版 | 七つの海を渡る風のように | 2007/04/11 | 七つの海を渡る風のように(通常單曲) |
1 | 三枝夕夏 IN db版 | 七つの海を渡る風のように(U-ka's Solo) | 2007/06/06 | 三枝夕夏 IN d-best~Smile & Tears~(精選專輯) |
2 | 三枝夕夏 IN db版抒情版 | 七つの海を渡る風のように(U-ka's Solo)(Ballad) | 2008/02/27 | 雪どけのあの川の流れのように(通常單曲) |
關聯專輯
序號 | 發行時間 | 專輯名 | 收錄版本 |
---|---|---|---|
1 | 2008/08/06 | THE BEST OF DETECTIVE CONAN 3~名探偵コナン テーマ曲集3~ | 原版 |
2 | 2017/03/22 | 劇場版 名探偵コナン 主題歌集~"20" All Songs~ | 原版 |
歌詞
原版
原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:愛內里菜、三枝夕夏
作詞:愛內里菜、三枝夕夏
ka zo e ki re na i ho do no i tsu ka wa i tsu ni na tta ra ka na u no
「總有一天」不計其數 何時才能如願以償?
ka na u to ki wa ya tte ku ru no
實現之日何時到來?
a ru ku i mi ba ka ri kan ga e te ha ji me no i ppo ga fu mi da se zu ni
糾結於前進的意義 始終踏不出第一步
ji bun ni i i wa ke fu e te ku
不斷地為自己辯解
i chi byou ta ri to mo mo do re zu i chi byou sa ki mo mi e zu
既不回首上一秒 也不瞻望下一秒
こんな場所 で信 じきれるのは君 の心
kon na ba sho de shin ji ki re ru no wa ki mi no ko ko ro
在這裡我也只能 完全相信你的心
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風
a o i mi rai ni yu me o e ga ku yo
給碧藍的未來畫上夢想
mu ne ga tsu bu re sou na ho do fu ri mu ku to
心碎之時驀然回首
いつも君 がいる 熱 く君 がいる
i tsu mo ki mi ga i ru a tsu ku ki mi ga i ru
你一直熱情地陪伴着我
きらめく奇跡 は 波 しぶき 世界中 に ほら 満 ち溢 れている
ki ra me ku ki se ki wa na mi shi bu ki se kai juu ni ho ra mi chi a fu re te i ru
浪花是閃耀的奇蹟 看 世界充滿了奇蹟
sui hei sen ni to ke ru o ren ji
水平線上橙光舞動
でも現実 は理想 と限界 の境界線 が壊 れてく
de mo gen ji tsu wa ri sou to gen kai no kyou kai sen ga ko wa re te ku
但現實卻破壞了 理想與極限的分界線
ねぇ 次 はきっと あきらめない
nee tsu gi wa ki tto a ki ra me na i
吶 下次一定不放棄
hi za shi sa ga shi te so da tsu tsu bo mi no you ni
探尋着陽光 宛若正在成長的花蕾
ki mi no e ga o ni te ra sa re te gyu tto tsu yo ku na ru
被你的笑容照耀 我變得更加堅強
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風
a shi ta ni a ka i ha na o sa ka sou
讓紅色的花朵在明日綻放
ko ko ro no o a shi su i ki mo to ma ri sou na ho do
心中的綠洲似乎無法呼吸
tsu yo ku ki mi o kan ji ta i
想要強烈地感受你
この世界 が悲 しく回 るとしても
ko no se kai ga ka na shi ku ma wa ru to shi te mo
即使這個世界悲哀地輪迴
ki mi to i ki ru yo mou tsu ba sa wa ta ta ma na i
也希望與你一起展翅高飛
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風
a o i mi rai ni yu me o e ga ku yo
給碧藍的未來畫上夢想
mu ne ga tsu bu re sou na ho do fu ri mu ku to
心碎之時驀然回首
いつも君 がいる 熱 く君 がいる
i tsu mo ki mi ga i ru a tsu ku ki mi ga i ru
你一直熱情地陪伴着我
tsu yo ku ki mi o kan ji ta i
想要強烈地感受你
na na tsu no u mi o wa ta ru ka ze no you ni
宛若跨越七海的風
℗Being,inc.