出自柯南百科

YESTERDAY LOVE
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
渡月橋~君 想ふ~
Transparentblock.png
ED54.jpg
樂曲
日文名
夢物語
中文名
夢物語
演唱
作詞
作曲
編曲
BREAKERZ
流派
日本流行、搖滾
通用時期
2017/07/08-2017/09/30
(85天)
發行時間
2017/07/12(原版、電視版)

簡介

夢物語》是《名偵探柯南》的第54首常規片尾主題曲,由BREAKERZ樂隊演唱。

使用記錄

時間 劇集編號 劇集名 樂曲版本 畫面版本
2017/07/08 TV865(920) 毒舌的九官鳥 電視版 通常版
2017/07/15 TV866(921) 背叛的舞台(前篇)
2017/07/22 TV867(922) 背叛的舞台(後篇)
2017/07/29 TV868(923) 汽笛聲縈繞的舊書店
2017/08/05 TV869(924) 消失於斷崖的柯南(前篇)
2017/08/12 TV870(925) 消失於斷崖的柯南(後篇)
2017/08/19 RTV39 企業家千金殺人事件(前篇)
2017/08/26 RTV40 企業家千金殺人事件(後篇)
2017/09/02 TV871(926) 信長四五〇事件
2017/09/09 TV872(927) 柯南與平次的鵺傳說(鳴聲篇)
2017/09/16 TV873(928) 柯南與平次的鵺傳說(爪痕篇)
2017/09/23 TV874(929) 柯南與平次的鵺傳說(解決篇)
2017/09/30 TV875(930) 不可思議的預知佛像

畫面

通常版

登場角色 工藤新一毛利蘭江戶川柯南
製作人員 分鏡 山本泰一郎
演出 山本泰一郎
作畫監督 須藤昌朋
原畫 野武洋行

所屬單曲

基本信息

分為初回盤A、初回盤B、名柯盤、通常盤。

單曲名 夢物語
發行時間 2017/07/12
性質 18th通常單曲
唱片編號 ZACL-6043(初回盤A)
ZACL-6044(初回盤B)
ZACL-6045(名柯盤)
ZACL-4047(通常盤)

封面

初回盤A封面
初回盤B封面
名柯盤封面
通常盤封面

收錄曲

初回盤A、初回盤B

1. 夢物語
2. devil or angel?

名柯盤

1. 夢物語
2. 幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて(2017 Live)OP44《幾千の迷宮で 幾千の謎を解いて》的2017現場版
3. 夢物語(TV)

通常盤

1. 夢物語
2. devil or angel?
3. THE TRAIN'S GONE...(Acoustic)

其他信息

銷量 9,550張
榮譽 Oricon周榜第10

主要版本

序號 版本 曲名 發行時間 發行載體
TV 電視版 / (未發行,2017/07/08啟用) /
0 原版 夢物語 2017/07/12 夢物語(通常單曲)

關聯專輯

序號 發行時間 專輯名 收錄版本
1 2017/10/18 X 原版
2 2019/12/18 BREAKERZ×名探偵コナン COLLABORATION BEST 原版
3 2020/03/25 THE BEST OF DETECTIVE CONAN 6~名探偵コナン テーマ曲集6~ 原版
4 2022/06/15 BREAKERZ BEST-SINGLEZ- 原版

歌詞

原版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:DAIGO
きみとなら いつまでも ゆめ
ki mi to na ra i tsu ma de mo yu me o mi te
倘若與你同在 不論何時 都能看見夢想
あるいてきたいとねが
a ru i te yu ki ta i to ne ga u
願能共步前行

そう たとえば十年じゅうねん もどって
sou ta to e ba juu nen mo do tte
假如 回到十年前
あのぼくえたら
a no hi no bo ku ni a e ta ra
遇見那天的我
もう すべてが上手うまくはかずに
mou su be te ga u ma ku wa i ka zu ni
當時 一切都不順利
うつむ弱気よわき背中せなか
u tsu mu ku yo wa ki na se na ka ni
我低垂着軟弱的背脊

わすれないでいて
wa su re na i de i te
請別忘記
ひとつだけ ひとつだけ つたえたくて
hi to tsu da ke hi to tsu da ke tsu ta e ta ku te
只想傳達這一句

くるしくてつらくても 1人ひとりじゃない
ku ru shi ku te tsu ra ku te mo hi to ri ja na i
即使痛苦艱辛 也不會孤身一人
だから「ゆめこわさないで」
da ka ra yu me o ko wa sa na i de
所以「別放棄夢想」
それがいまぼく つながってゆく
so re ga i ma no bo ku tsu na ga tte yu ku
這些話語 激勵着現在的我

ねえ たとえば十年じゅうねん 未来みらい
nee ta to e ba juu nen mi rai no
吶 十年後的未來
ぼくらは どうしているかな
bo ku ra wa dou shi te i ru ka na
我們會是怎樣

ゆめ迷路めいろ
yu me no mei ro nu ke
走出夢之迷宮
ドアのそと きみがいて 微笑わらわらってるかな
do a no so to ki mi ga i te wa ra tte ru ka na
站在門外的你 是否面帶微笑

きみとなら いつまでも ゆめ
ki mi to na ra i tsu ma de mo yu me o mi te
倘若與你同在 不論何時 都能看見夢想
あるいてきたいとねが
a ru i te yu ki ta i to ne ga u
願能共步前行
いまぼくゆめ途中なかなか
i ma mo bo ku wa yu me no na ka
如今的我 仍在追夢

いかけていかけて どこまでも
o i ka ke te o i ka ke te do ko ma de mo
不斷追尋 無論追至何處
景色けしき目指めざすよ
ma da mi nu ke shi ki o me za su yo
目標都是從未見過的景色
それがぼくゆめ きみとずっと
so re ga bo ku no yu me ki mi to zu tto
那就是我的夢 與你到永遠

ぼくらはいつでもねがいがある
bo ku ra wa i tsu de mo ne ga i ga a ru
我們一直有個願望
つぎへと いくつも あふれてく
tsu gi e to i ku tsu mo a fu re te ku
它數次浮現
何年なんねん かけても あきらめない
nan nen ka ke te mo a ki ra me na i
無論耗費多少年 都不會放棄
ゆめわらない ずっとつづくよ
yu me wa o wa ra na i zu tto tsu zu ku yo
夢想沒有終點 永遠持續着

きみとなら いつまでも ゆめ
ki mi to na ra i tsu ma de mo yu me o mi te
倘若與你同在 不論何時 都能看見夢想
あるいてきたいとねが
a ru i te yu ki ta i to ne ga u
願能共步前行
いまぼくゆめ途中なかなか
i ma mo bo ku wa yu me no na ka
如今的我 仍在追夢

いかけていかけて どこまでも
o i ka ke te o i ka ke te do ko ma de mo
不斷追尋 無論追至何處
景色けしき目指めざすよ
ma da mi nu ke shi ki o me za su yo
目標都是從未見過的景色
それがぼくゆめ きみとずっと
so re ga bo ku no yu me ki mi to zu tto
那就是我的夢 與你到永遠
それがぼくこえ きみちかうよ
so re ga bo ku no ko e ki mi ni chi ka u yo
那就是我的聲音 對你發誓

電視版

原 文
注 音
羅馬字
譯 文
歌詞著作權歸作詞者及其他可能的著作權人所有。
作詞:DAIGO
きみとなら いつまでも ゆめ
ki mi to na ra i tsu ma de mo yu me o mi te
倘若與你同在 不論何時 都能看見夢想
あるいてきたいとねが
a ru i te yu ki ta i to ne ga u
願能共步前行

ねえ たとえば十年じゅうねん 未来みらい
nee ta to e ba juu nen mi rai no
吶 十年後的未來
ぼくらは どうしているかな
bo ku ra wa dou shi te i ru ka na
我們會是怎樣

ゆめ迷路めいろ
yu me no mei ro nu ke
走出夢之迷宮
ドアのそと きみがいて 微笑わらわらってるかな
do a no so to ki mi ga i te wa ra tte ru ka na
站在門外的你 是否面帶微笑

きみとなら いつまでも ゆめ
ki mi to na ra i tsu ma de mo yu me o mi te
倘若與你同在 不論何時 都能看見夢想
あるいてきたいとねが
a ru i te yu ki ta i to ne ga u
願能共步前行
いまぼくゆめ途中なかなか
i ma mo bo ku wa yu me no na ka
如今的我 仍在追夢

いかけていかけて どこまでも
o i ka ke te o i ka ke te do ko ma de mo
不斷追尋 無論追至何處
景色けしき目指めざすよ
ma da mi nu ke shi ki o me za su yo
目標都是從未見過的景色
それがぼくゆめ きみとずっと
so re ga bo ku no yu me ki mi to zu tto
那就是我的夢 與你到永遠

外部連結

℗Being,inc.

YESTERDAY LOVE
Transparentblock.png
片尾主題曲
Transparentblock.png
渡月橋~君 想ふ~
Transparentblock.png